Professor Wayne Schiess excerpts The Party of the First Part by Adam Freedman, who writes against legalese at his blog of the same name. To illustrate that alternatives to word-for-word translation for Latin legal terms of art make it possible to one day abandon the Latin altogether, Freedman notes that “Great Writ” has been offered as a practical translation for:
a. coram nobis
b. habeas corpus
c. mandamus
d. certiorari
You probably guessed correctly, but you’ll have to check the post to be sure.