The Great Writ

Professor Wayne Schiess excerpts The Party of the First Part by Adam Freedman, who writes against legalese at his blog of the same name.  To illustrate that alternatives to word-for-word translation for Latin legal terms of art make it possible to one day abandon the Latin altogether, Freedman notes that “Great Writ” has been offered as a practical translation for:

a.  coram nobis
b.  habeas corpus
c.  mandamus
d.  certiorari

You probably guessed correctly, but you’ll have to check the post to be sure.

Bookmark and Share

There are no comments yet. Be the first and leave a response!

Leave a Reply


Wanting to leave an <em>phasis on your comment?

Trackback URL http://www.calblogofappeal.com/2007/10/10/the-great-writ/trackback/
Blog Proprietor
Click on the logo below or on the link in the navigation bar for more information about:

This blog is brought to you exclusively by attorney Greg May. The information offered here is provided as commentary only. It is not legal advice and should not be relied on as such.

View Greg May's profile on LinkedIn

Follow gregmay on Twitter